Ventajas del error en la L2 #CharlaELE1

Todos los ávidos seguidores de #CharlaEle1 se han reunido el sábado 9 de abril, para discutir pros y contras del error en la clase de L2.

En esta ocasión contamos con muchos participantes de los Estados Unidos, lo cual nos alegra pues uno de nuestros objetivos es tender un puente que acerque a los profesores de ELE en todo el mundo.  

Hablar del error en la clase de L2 no es fácil, pues a pesar de que es un elemento omnipresente, no todos nos aproximamos a él de la misma manera. Para algunos de nuestros participantes el error constituye una realidad a la que el profesor de ELE debe dar gran importancia, mientras que para otros, el error no es más que una oportunidad para que nuestros estudiantes sigan aprendiendo de manera activa.

A continuación presentamos cada pregunta propuesta a los participantes, junto con las intervenciones que a nuestro juicio, plantean puntos de vista sobre los cuales vale la pena reflexionar.  Agradecimiento especial a @DiegoOjeda66 por servir de moderador y a @Educaglobalele por hacer el papel de comoderadora.

Imagen de Charly W. Karl

Pregunta #1 ¿Qué tipo de errores son más frecuentes? Gramaticales, léxicos pragmáticos…

La gran mayoría de participantes ha coincidido en que los errores gramaticales son los más frecuentes en la clase de L2. Especialmente, como sugirió @ELEdeLeyre, son más comunes los errores gramaticales cuando se escribe.

Para @educaglobalele los errores gramaticales son muy comunes en casi todas las nacionalidades, mientras que los de vocabulario no se presentan tanto, pues si el estudiante no conoce la palabra, evita contestar. @espaciodeletras apunta que si con el error gramatical nos podemos entender “más o menos”, con el error léxico se puede producir confusión.

@ProfeDe_Espanol sostiene que aunque los errores gramaticales son más comunes en niveles iniciales, no podemos generalizar ya que el tipo de error varía según el nivel del estudiante.  Este también fue el punto de vista compartido por @llicart.

Para @ProfeDe_Espanol es importante reflexionar sobre los errores gramaticales en la L1, pues existe mayor probabilidad de que se manifiesten en la L2, cuando han estado presentes en la lengua materna. @ProfeDe_Espanol nos recuerda la importancia que tiene considerar la personalidad del estudiante, ya que no todos los estudiantes tienen un alto nivel de tolerancia al error.

Para @lauraglm los errores gramaticales tienen que ver más con el tipo de enseñanza al que haya sido expuesto el estudiante y cree también que son más comunes en el acto de habla.  @lauraglm sostiene a su vez que la enseñanza tradicional de lenguas ha contribuido a que se cometan más errores. Para @jomsaz el error es muy valioso en la clase de L2, pues es la razón que justifica una clase de idiomas. @espaciodeletras y @rapmosquera sostienen que aunque los errores gramaticales son muy comunes, también los léxicos son muy abundantes, especialmente en cuanto a uso de cognados falsos.

@DiegoOjeda66 se pregunta si la prevalencia del error gramatical es algo condicionado a la ubicación geográfica, a lo que @jomsaz responde que es muy posible debido a los diferentes materiales que se trabajan en cada región. Para @FranciLivraghi se generan también muchos errores por transferencia lingüística. @Joserub87 sostiene que los errores varían de un país a otro si los estudiantes intentan comparar el léxico y gramática con la L1.

@Spanishtogether trae a colación un aspecto muy importante, el hecho de que el error depende también del nivel que se enseña. @MundodePepita comparte la misma apreciación ya que los principiantes no tienen suficiente vocabulario ni estructura.

@educaglobalele señala que los hablantes nativos consideran los errores pragmáticos más graves que los gramaticales, mientras que los errores léxicos son también comunes, pero más fácilmente solucionables, a pesar de que en la mayoría de ocasiones generan situaciones comprometidas.  @DiegoOjeda66 añade a manera de pregunta si los errores gramaticales son obstáculo para la comunicación, a lo que @jomsaz responde de manera jocosa que si nadie cometiera errores, se quedaría sin trabajo.  Para @SpanishTogether el error es inevitable y forma parte del proceso natural de aprendizaje, si el error gramatical no interrumpe o interfiere en la comunicación, no debe ser resaltado.  @smelltheci responde que los errores en la clase de L2 “son descubrimientos”

@DiegoOjeda66 concuerda y expone a manera de pregunta que el error no es más que una oportunidad para mejorar. @lauraglm sostiene que el error es una oportunidad para poner en conexión dos lenguas y que a su vez, permite desarrollar la autonomía en el aprendizaje de L2. @SpanishTogether llama la atención acerca del ambiente de clase, pues es necesario generar un ambiente en donde el estudiante se sienta seguro al momento de cometer errores, no intimidado. @DiegoOjeda66 sugiere entonces, no detenerse en el error, en modelar un uso correcto del idioma y seguir adelante. @sralescas está de acuerdo y aporta que “con suficiente repetición los alumnos aprenden solos”.

@ELEdeLeyre cree que analizar los errores es una buena herramienta que nos ayuda a enseñar mejor. Para @concedecine no se puede hablar acerca de la frecuencia en que se presentan unos u otros errores, plantea que el punto radica en la frecuencia con que los analizamos.

Para @davidbonany el error en la clase de L2, es un problema al cual hay que buscarle una solución, a lo que @smelltheci responde apoyando la opinión de @SpanishTogether quien dijo anteriormente que el error debe ser visto como una herramienta positiva. Mientras que @RoserNoguera sostiene que es importante centrarnos en errores concretos y no querer corregirlo “todo”.

@DiegoOjeda66 pregunta si acaso los nativos no cometemos errores a diario, a la vez que pregunta si tenemos a alguien que nos corrija constantemente, a lo que @espacioletras responde que si pudiera, corregiría a más de un periodista. Para @lauraglm el provocar malentendidos y las interferencias forman parte de adentramiento en la cultura L2. @smelltheci sostiene que si generamos una cultura basada en la atención al error, tendremos estudiantes que no querrán tomar riesgos y que perderán el interés por la L2 rápidamente.

Para cerrar la pregunta #1 una muy buena reflexión de @SilviaMooc al decir que hay que poner atención a los errores de aprendizaje, a no saber aprender de los errores.

¿Será demasiado arriesgado pensar que los profesores de L2 damos demasiada importancia al error gramatical, en comparación con el hablante nativo y espontáneo que pone mayor énfasis en lo pragmático?  

¿Acaso detenerse en el error gramatical quita ritmo a la instrucción y práctica académica de la L2? ¿Debemos ignorar el error gramatical y concentrarnos en el léxico y en el pragmático?

Todas preguntas que a pesar de la discusión aún quedan presentes. Lo importante es generar espacios de reflexión y de análisis que nos ayuden en nuestra instrucción.

Pregunta #2 ¿Cómo reaccionar ante los errores de producción oral?

Para @DiegoOjeda66 se debe tener cuidado en el momento de la retroalimentación para no intimidar al estudiante, especialmente en las intervenciones orales. Para @educaglobalele hay que hacer sentir al alumno como protagonista, mostrarle que sabemos que existe y que queremos que esté allí. @RoserNoguera está de acuerdo con esto al apuntar que en la expresión oral conviene no interrumpir constantemente, a la vez que sugiere apuntar los errores más comunes para comentarlos luego. Para @MundodePepita interrumpir al alumno no sirve de nada. @jomsaz sugiere que lo más importante es transmitir seguridad.  @educaglobalele intenta crear situaciones protegidas para que los estudiantes se sientan cómodos. @DiegoOjeda66 sugiere hacer la retroalimentación de manera individual, no durante la clase frente a todo el grupo.

@DiegoOjeda66 sugiere también usar herramientas digitales como @Voicvethread para dar retroalimentación a las intervenciones orales de los estudiantes. A @espanolinmigran le gusta preguntar a sus estudiantes la forma en que prefieren ser corregidos, a lo que @smelltheci aconseja fijarse bien en la manera de hacerlo, mientras que @lauraglm acota que aunque la situación es importante, las características de los estudiantes también lo son. Para @lauraglm debemos conocer sus preferencias antes de actuar.

@snmarruf aconseja corregir el error oral de una manera no verbal. Tal vez sea útil tener un grupo de gestos que sirvan como convenciones para señalar algunos aspectos que los estudiantes deben corregir en su discurso oral. En este sentido, @josamt2 propone no convertir el error en “un escándalo” ya que en realidad el error no es tan grave. A lo que @smelltheci apunta: simplemente repito la respuesta del estudiante sin errores a la clase y le digo algo positivo porque aprecio su participación.

Para @espacioletras no es igual dar retroalimentación durante una conversación en grupo que responder a una pregunta o al hacer una presentación. Recordamos aquí y gracias a @ELEdeLeyre el papel fundamental de las rúbricas.  Durante presentaciones delante de toda la clase @ELEdeLeyre les dice a los estudiantes que traten detectar errores de los que presentan.

@MundodePepita nos recomienda no olvidar el factor humor en la corrección, a lo que @DiegoOjeda66 apunta que el error cae mejor con una sonrisa. Para @llicart los errores de producción oral son más difíciles ya que hay que cuidarse de no herir la sensibilidad del estudiante y porque son más difíciles de remediar también.  @MundodePepita también sugiere dejar que ellos mismo expliquen sus errores. @lauraglm parece estar de acuerdo y dice que sus estudiantes a veces saben cuando cometen errores y se autocorrigen a lo que esta profesora llama auto-retroalimentación. @educaglobalele aboga por darles tiempo, espacio y nuestro silencio a los estudiantes, para que así puedan seguir produciendo.

@SpanishTogether enseña a estudiantes de escuela elemental y comenta que en ese nivel el error es visto de manera muy natural, es esperado y así todos en la clase lo toman con humor.  ¡Qué bueno sería conservar ese espíritu infantil!

@DiegoOjeda66 sugiere usar estudiantes con buena pronunciación y producción oral como miembros clave en actividades de grupo, para que así ayuden a sus compañeros.

@raqmosquera sostiene que los nativos tendemos a interrumpir a nuestro interlocutor y que no es una buena idea hacerlo con nuestros estudiantes.  

@Lauraglm sugiere como otra estrategia que cuando un estudiante habla alguien anota errores y otro aciertos o estructuras adecuadas utilizadas por quien habla.  Luego se hace una puesta en común.

Finalmente @espanolinmigran sugere hacer del error algo lúdico y crear juegos a partir de ellos. Nos preguntamos si @espanolinmigran tiene una colección que pueda compartir con la comunidad @CharlaEle1

Pregunta #3 ¿Qué estrategias utilizas con los errores de producción escrita?

¿Corriges cada papel que te entrega el estudiante? ¿Resulta efectivo?  @lauraglm responde que cuando era estudiante de inglés en una academia en Madrid, le gustaba que le explicaran las correcciones hechas por el profesor.  Esto le ayudaba bastante.

@raqmosquera sugiere utilizar códigos de autocorrección, a la vez que debemos resaltar lo que está muy bien. @RoserNoguera esta muy de acuerdo, señalando que en la corrección escrita hay que ser positivos, no solo resaltar o tachar los errores.  Para @jomsaz es bueno habituar a nuestros estudiantes a un código, a un sistema de referencia que siempre sea usado.

Tanto para @lauraglm como para @educaglobalele resulta muy importante dar libertad para que los estudiantes escriban sobre aquellas cosas que les interesan y forman parte de su mundo, pues escribir con agrado disminuye la posibilidad del error. @lauraglm también aconseja que los estudiantes trabajen en grupo para buscar y corregir errores.

@SpanishTogether aconseja que por ningún motivo usemos el color rojo en las correcciones. @LaProfele sugiere corregir solo los errores referentes a dos o tres objetivos preestablecidos y comunicados a los estudiantes, en lugar de corregir cada aspecto. @ELEdeLeyre prefiere indicar en dónde está el error para que así sea el estudiante quien lo identifique y corrija. @SpanishTogether va por la misma línea y aporta que la corrección debe invitar a la reflexión, a lo que @jomsaz advierte: hay que señalar, no corregir. @FranciLivraghi está de acuerdo con lo anterior y dice que es importante siempre corregir con un código establecido.

@educaglobalele usa el color como código. Sus estudiantes saben a que se refiere de acuerdo al color que usa en las correcciones. @davidbonany usa la misma estrategia basada en el uso de colores para indicar errores de gramática o de vocabulario.

@FranciLivrghi nos recuerda algunos aspectos del proceso de escritura, especialmente de la elaboración de borradores. Mientras que @MundodePepita señala la eficacia de proveer a los estudiantes de bancos de palabras que apoyen sus actividades escritas.

@DiegoOjeda66 usa la función de comentarios en Google Docs, la ha encontrado muy efectiva en la retroalimentación y además ha notado que los estudiantes la reciben de mejor manera que la escrita a mano. @concedecine está de acuerdo y aporta que la producción escrita se evalúa y corrige muy bien con herramientas TIC: Google Docs, wikis, etc ya que guardan diferentes versiones y comentarios.

Para culminar con esta pregunta, @SpanishTogether sugiere que cada estudiante tenga o elabore un diario de errores, a lo que @educaglobalele sugiere hacer un póster de errores.

¿Qué aprendiste?

@educaglobalele aprendió que cometer errores es sano pues ayuda a aprender siempre y cuando el profesor no penalice. @LaProfedele está de acuerdo y agrega que no debemos olvidar que los maestros también cometemos errores.  @espanolinmigran nos recuerda el refrán: “Un error es una buena oportunidad para poder hacerlo mejor” Entre tanto @raqmosquera aprendió que el error forma parte de la tarea docente y que los profesores somos responsables de la motivación en el aula.  

Para @lauraglm el error informa del proceso lingüístico del alumno y hay que aprovecharlo, usarlo como herramienta de aprendizaje. @ELEdeLeyre agrega que el error permite avanzar pues construye aprendizaje.

@DiegoOjeda66 concluye que “sin error no hay acierto” a lo que @davidbonany agrega que todos somos erroristas y comparte una canción llamada as e interpretada por de Ana Tijíoux.

Nuevamente muchas gracias a los participantes de esta nueva #CharlaEle1  Por favor compartan estos resúmenes con sus colegas extiendan una invitación a que participen en este proyecto colectivo.  Si tienes alguna pregunta o quieres ampliación de alguna información, te recomendamos contactar directamente a la persona que lo ha propuesto.

Un abrazo grande del equipo @CharlaEle1

Cristina García     @educaglobalele
Leyre Alejaldre       @ELEdeLeyre
Diego Ojeda         @DiegoOjeda66