¿Por qué funciona Kahoot?

Pues la respuesta es bien sencilla, ¡por la competitividad que todos tenemos dentro! La inmensa mayoría tenemos un gen competitivo en mayor o menor medida. Esto puede aprovecharse positivamente en el aula de idiomas, puesto que podemos transformarlo en motivación, en interacción y empatía hacia el resto del grupo. Además, la participación del alumnado aumenta, aun a riesgo de cometer errores.

¿Un ejemplo claro de todo ello? Mis estudiantes universitarios irlandeses de un nivel intermedio, que apenas interactuan en clase. Hoy teníamos una clase virtual de vocabulario a través de la plataforma Blackboard, es como tener una clase por Skype o Hangout, pero con un buen número, en total han asistido 26 estudiantes, más mi jefa.

Los estudiantes previamente han tenido acceso al vocabulario de la familia y de la ciudad, han visto vídeos, han hecho varias actividades online como Quizzle, ejercicios en diferentes páginas web, canciones y algunos juegos. La finalidad de la clase de vocabulario era resolver dudas y comprobar la asimilación del vocabulario. Para mí, Kahoot es la herramienta perfecta para realizar un “examen” encubierto. Los alumnos están tan metidos en la dinámica del juego, que no se dan cuentan que estamos revisando todo el léxico que han estado trabajando previamente.

Para trabajar el vocabulario de la familia he utilizado este quiz diseñado por Anna Gessner.

Para trabajar la ciudad, he diseñado yo misma este Kahoot y para hacerlo más emotivo, he utilizado mis fotografías de Galway, que es la ciudad donde imparto las clases.

Los resultados podéis verlos aquí:

 

 

Son muchas las voces que han surgido últimamente denostando esta herramienta. En este último año, en la mayoría de congresos, encuentros o talleres a los que he asistido, muchos profesores ponen mala cara cuando se les menciona Kahoot. Es cierto que para los que lo han estado usando con cierta frecuencia, pues les puede agotar, incluso a los estudiantes. Y más si esta herramienta la usa el profe de mates, de ciencias, de lengua y de francés. Al final, cansa.

Pero si tenéis la suerte de que en vuestro centro no la hayan usado, os aconsejo que la llevéis a clase. O bien podéis crear vuestro propio Kahoot, o bien utilizar uno de los cientos que hay disponibles, o incluso os recomiendo que sean vuestros estudiantes quienes diseñen su propio Kahoot.

Os dejo un par de tutoriales para quienes queráis lanzaros a descubrir o crear vuestros propios Kahoot:

 

 

Enriquece tu vocabulario: el ocio

Si hay algo que me encanta en el mundo ELE, es desvirtualizar a los profes que conozco en las redes sociales y colaborar con ellos en distintos proyectos. Pues eso es lo que me ha pasado con Manuela Aparicio del blog Lenguaje y otras luces.

Cuando nos conocimos este verano pensamos que teníamos que trabajar juntas, uniendo su creatividad y fantásticas infografías con mi “pericia” con las TIC. Y voilá, el resultado es esta imagen interactiva para que los estudiantes puedan ampliar su abanico de valoraciones sobre las películas, los libros, las exposiciones o los conciertos, para que puedan expresarse más allá de un interesante o aburrido.

Hemos pensado que es una actividad idónea para preparar los DELE. ¿Qué os parece? Pinchad en la imagen, elegid el nivel y descubrid cómo valorar y describir un espectáculo o producto cultural. ¡Ponte manos a la obra y amplía tu vocabulario!

 

También tenéis la versión infográfica para descargar
57f7ce7c94fe00355002007f-57f7ce7c94fe003550020080-thumbnail
Trabajo realizado por Manuela Aparicio del blog lenguajeyotrasluces y Cristina García

Guardar

Guardar

Guardar

Descripción de la familia con Tiger

¿Y si trabajamos la descripción física de la familia con materiales de Tiger?

Sí, 👏👏😊🎊🎉 ¿por qué no? Estamos acostumbrados a trabajar el típico árbol familiar, a rellenar huecos de frases de una familia famosa o incluso usando a la Familia Real, ya sea la española o en muchos casos la británica.

Pero, … ¿Y si lo hacemos más motivador? Con Tiger es fácil. Lo primero que necesitamos son sus maravillosos palitos de colores, que tantos usos tienen, aunque en este caso se limitaron a ser un mero apoyo al vocabulario.

57c4bbb2a095fc0300000037

En cada palito tenía escrito una característica física ya fuera sobre el pelo, los ojos, la altura o la edad. Primero repasé con mis estudiantes el significado de cada palito y que identificarán cada característica en uno de los compañeros.

57c4bc3aa095fc0300000039

Tras esta breve revisión pasamos a la acción, introduje el léxico de familia para un nivel A2, pero para los estudiantes no es suficiente lo que dicta el PCIC, así que añadimos algo más a petición de ellos mismos, como por ejemplo: cuñado, suegro, yerno, nuera, bisabuelo o mellizos; que aunque pertenecen al nivel B2, al ser una petición de mis estudiantes me parecio adecuado atender sus necesidades, y como profe, “sus deseos son órdenes” (solo en cuestiones de léxico).

La mayoría, al estudiar otras lenguas como el inglés o el francés, habían dibujado sus árboles familiares o escrito una breve descripción de su familia, así que para no repetirme, decidí utilizar una plantilla del libro de actividades de Tiger, y les puse a dibujar a su familia, sí, “A DIBUJAR”, y eso que son adultos y muy serios.

57c4bc84a095fc030000003b

57c4bcbca095fc030000003d

La actividad les encantó, como deberes debían dibujar a algunos miembros de su familiar y presentarlos, describirlos brevemente y que el resto de compañeros averigüasen de que retrato estaban hablando. Por supuesto, empezaban a describir el parentesco, el color del pelo y detalles generales, dejando para el final el género.

57c4bd4ca095fc030000003f

57c4bd69a095fc0300000041

Fue una actividad entretenida, que sirvió para revisar vocabulario sobre la descripción física e introducir el léxico de la familia, además de trabajar ambos temas desde un enfoque distinto.

¿Qué os parece? Espero vuestros comentarios por las redes.

 

Guardar

Guardar

Guardar

Guardar

Guardar

Guardar

Guardar

Guardar

Guardar

El vocabulario en la clase de ELE #CharlaELE1

Imagen de Alexa Clark

Imagen de Alexa Clark

El 7 de mayo profesores de ELE de diferentes partes del mundo se dieron cita una vez más en #CharlaELE1, en esta ocasión para discutir cómo trabajamos el vocabulario en la clase de ELE. Nuestros tuiteros compartieron desde Alemania, Estados Unidos, España, Etiopía, entre otros.

Cabe resaltar que fue una participación amplia y que aunque no todos los tuits compartidos durante la charla están incluidos en este resumen, son de igual importancia. Contamos con profesores con experiencia en diferentes niveles lo que arrojó como resultado respuestas diversas con diferentes perspectivas.

P1# ¿Qué estrategias utilizas para la presentación de vocabulario?

Para @SpanishTogether El juego es una herramienta de uso fundamental en la presentación del vocabulario, especialmente en clases para niños. Mientras que @DiegoOjeda66 nos recuerda que las listas masivas de vocabulario son poco prácticas y efectivas. @MundodePepita también considera que las listas son poco útiles. Por su parte @MaCristinaRV aporta que es importante utilizar canciones que se relacionen con el tema trabajado, especialmente con los peques.

@MundodePepita también usa cuentos muy cortos con sus niños para introducir vocabulario con ilustraciones.  Por su parte, @108maestrareed prefiere escribir sus propias historias y utilizarlas en su clase de ELE.

@SpanishTogether nos recuerda la importancia de la interacción entre profesor y estudiante, pues si no existe intercambio real en donde se usen las nuevas palabras, resultará muy inefectiva la memorización y la apropiación de las mismas.

@crisfp86 prefiere presentar el vocabulario de una manera muy visual, con imágenes de apoyo o si es posible, con objetos reales. A @DiegoOjeda66 le gusta también la idea de utilizar gran multitud de imágenes y nos recuerda que es mejor trabajar con grupos de palabras que puedan relacionarse en contextos específicos, a lo que @SpanishTogether apunta que esta estrategia resulta muy importante cuando se trabaja con niños.

@Educaglobalele comparte su cuenta de Pinterest en donde pueden encontrarse imágenes, posters e infografías que ha recopilado y que pueden ser de gran uso para los profesores de ELE.  Aquí tenéis el enlace

@raqmosquera aconseja utilizar definiciones, sinónimos-antónimos y familias de palabras.  Para @crisfp86 es importante conservar el humor, no importa si no se es un pintor aclamado, el profe de ELE puede dibujar para sus alumnos, aunque se exponga a la burla de ellos.  @LaProfele habla acerca de la importancia del juego, como a través de este el estudiante tiende a recordar más. @raqmosquera usa entre otros juegos: crucigramas, ahorcado, adivinanzas, palabras encadenadas y piccionario.

Tanto @raqumosquera como @Joserub87 nos recuerdan que el uso de los gestos en ocasiones puede sustituir las imágenes para introducir el vocabulario, técnica muy usada en los 70 por la sugestopedia y en los 90 con el TPR.

@DiegoOjeda66 recomienda una técnica muy usada por los profesores de TPRS (Total Physical Response Storytelling) que basados en los descubrimientos de Stephen Krashen, prefieren utilizar un grupo muy pequeño de determinadas palabras por un tiempo prolongado.

@Educaglobaele es una aficionada a la tecnología y sobre todo a una aplicación sin la cual dice: “no puede vivir”.  Esta aplicacion en Thinglink, y aquí nos comparte cuatro ejemplos que utiliza en su instrucción: Nos vamos de comprasbuscando palabras  la habitación y vocabulario comida

@RoserNoguera usa y sugiere utilizar el #GPA: Growing Participator Approach, una técnica en la señala dibujos en grupos de 12 palabras sin repetirlas, ni escribirlas.  Para mayor información sobre esta técnica de adquisición de vocabulario aquí,  el texto está en inglés. Podéis usar el traductor de Google, pero no se lo contéis a vuestros estudiantes. Gracias Roser por compartir esta técnica tan poco conocida.

Según las experiencia de @DiegoOjeda66 los estudiantes de niveles avanzados se benefician y motivan más cuando el profesor propone trabajar con recursos auténticos, tales como periódicos, revistas, catálogos, panfletos de publicidad, etc.

@crisfp86 motiva a sus estudiantes a trabajar con sus propias definiciones en la L2, en lugar de siempre recurrir al diccionario. Esta es una excelente técnica no solo de contextualización, sino  también de personalización que llega muy bien al estudiante.

@ProfeDe_Espanol nos comparte una entrada en su blog en donde habla y sugiere diferentes maneras de utilizar los sonidos en la clase de ELE. Puede encontrarse la entrada aquí  @PRofeDe_Espanol recomienda también investigar acerca del #pensamientográfico que sugiere como buena estrategia para aprender a trabajar la visualización en la clase de ELE.

@educaglobalele recomienda la ponencia que @martahiguerash presentó durante el V Encuentro Práctico de Profesores de ELE en Wurzburg.

P2# ¿Cómo asegurarse de la adquisición efectiva del vocabulario?

Este se podría decir que es uno de los elementos más importantes en la enseñanza de la L2, asegurarse de que el aprendiz se haya apropiado del vocabulario y haya una adquisición eficaz.

Durante la #ChalaELE1 se remarcó en diferentes ocasiones la trascendencia de ofrecer al aprendiz un espacio para la práctica de la lengua en un contexto en el que la comunicación se sienta real. Tal es como lo presenta @raqmosquera, cuando expresa que para que la adquisición del vocabulario sea efectiva es necesario usarse en un marco comunicativo relevante y cercano a la realidad del habla, a lo que @patriciaydalgo responde que es necesario contextualizar el léxico y usarlo de la forma más significativa posible. @Crisfp86 también comparte que se requiere preparar  actividades en la que se practique lo aprendido en una manera natural.

Es necesario también permitir que el aprendiz haga uso de las diferentes competencias de la lengua. Haciendo que produzcan textos orales, escritos, que trabajen el léxico aprendido en diferentes contextos, como lo indicó @educaglobalele. @DiegoOjeda66 infiere con que darle las palabras al aprendiz para que las trabaje aisladamente no garantiza adquisición, y más adelante expresa su incomodidad con la lista de palabras y en lo posible exponer al estudiante a situaciones en las que puedan intercambiar con hablantes nativos. ‏@Fon_q comparte que la adquisición del léxico incluye un proceso multidimensional y que por ende es necesario el uso de diferentes métodos para asegurarse que haya adquisición.

Algunos participantes como @MaCristinaRV , @llicart, @LaProfele mencionaron el uso de herramientas como Quizlet Live y Kahoot para ayudar al aprendiz a trabajar el vocabulario. Los juegos también tuvieron su momento de protagonismo durante esta pregunta.@Crisfp8 mencionó el juego “¿Quién es quién?” y @ProfeDe_Espanol “la bola de nieve”, que permite la repetición del vocabulario, el primer estudiante dice una palabra relacionada con el tema, el segundo estudiante dos y se continúa de esta manera hasta que todos los estudiantes han participado.

@MundodePepita y @SpanishTogether son profesoras de niños. Ambas están de acuerdo con la importancia de presentar el vocabulario en diferentes contextos y de manera espiral. También coinciden en el continuo chequeo de los estudiantes mediante la interacción directa, a lo que @MundodePepita  comenta que también lo hace de manera corporal usando señas como “entienden-pulgar arriba, abajo o el gesto de ‘más o menos’”.  Aquí podemos leer una entrada que @MundodePepita ha escrito en su blog, relacionado con el uso de los modismos (está en inglés). @SpanishTogether advierte que en el caso de la enseñanza de ELE con niños no es muy común el uso de frases o modismos y que si han de usarse, es recomendable usar los mas simples.

@ProfeDe_Espanol  nos comparte una técnica llamada “Método 365” que consiste en que seis estudiantes escogen tres temas y escriben en cinco minutos todo lo que saben sobre estos. Otra técnica mencionada por @SpanishTogether fue uso de “el boleto de salida” que básicamente consiste en el chequeo individual del estudiante antes de retirarse de la clase.

P3# ¿Cómo trabajar el uso de los modismos y fraseología en la clase de ELE?

@educaglobalele usa Pinterest para recopilar imágenes con expresiones relacionadas con la comida, también para expresiones generales,  y para expresiones con animales y partes del cuerpo. @Joserub87 utiliza el material de #HambredeVida para enseñar el vocabulario de comida, acompañado de fraseología.

Para @LaProfele es muy importante explicar el significado y el contexto en que se usan las frases, además de los factores culturales alrededor de ellas.

@MundodePepita usa frases en cada una de sus clases y motiva a sus estudiantes para que hagan uso de ellas incluso al responder preguntas simples.  Por ejemplo, a la pregunta: ¿Cómo estás?, el estudiante puede responder usando una frase idiomática como: ‘tengo un hambre de lobo’. Entretanto @DiegoOjeda66 se concentra en un modismo a la semana, pues es esencial pedir a los estudiantes que incluyan modismos y frases en cualquier tipo de interacción, ya que esto da color y vida a la comunicación.

@crisfp86 nos recuerda que los estudiantes de ELE van a interpretar los modismos de manera literal, así que podemos aprovechar esto para usar un poco de humor.

@educaglobaele nos comparte algunas imágenes hechas por @manuelamenaoct que pueden ayudar al estudiante a memorizar las frases o modismos.  Otro ejemplo se encuentra en el blog Aprende Espanol Callejeando.  @MaCristinaRV propone usar emojis para darle vida a los modismos o frases al escribirlos.

Finalmete @raqmosquera comparte unas muy interesantes infografias de frases y modismos publicadas en el blog Lenguaje y otras luces,  mientras que @educaglobaele sugiere trabajar con el libro Hablar por los codos.

QA: ¿Qué aprendiste?

‏@crisfp86: Hay muchas formas de enseñar y practicar vocabulario, lo importante es contextualizar y que sea lo más significativo posible

‏@patriciaydalgo: Creo que todos coincidimos en cuanto a metodología de la enseñanza del léxico

‏@llicart: La introducción de vocabulario con imágenes, gradual, con humor, en un contexto, y cercano al alumno con canciones, juegos

@SpanishTogether: El vocabulario debe ser presentado en diferentes contextos y en modo “interacción input-output”

‏@LaProfele: El contexto, los juegos y que las palabras tengan significado real en el aprendiz, son elementos indispensables

@DiegoOjeda66: Que para ser efectivos en la enseñanza del vocabulario debemos echar mano de todos los sentidos

Muchas gracias a todos los tuiteros que participaron en nuestra charla. Esperamos verlos en #CharlaELE1 y recuerde explorar nuestro WIKI para leer resúmenes de conversaciones pasadas o sugerir un futuro tema. Nuestra casa en Twitter es @CharlaELE1 y nuestra etiqueta es #CharlaELE1.

El equipo de #CharlaELE1

Carolina Gómez @SpanishTogether

Cristina García @Educaglobalele

Diego Ojeda @DiegoOjeda66

Leyre Alejaldre @ELEdeLeyre

Guardar

Ideas con el calendario de Tiger

¿Qué te sugiere diciembre? ¿Fiestas? ¿Tradiciones?

Una tradición del norte de Europa, que cada vez está más extendida por otros países, es el calendario de Adviento. Se trata de una “cuenta-atrás” que empieza el 1 de diciembre y llega hasta la Nochebuena, y aunque es una costumbre muy popular para los niños, también encontramos a muchos adultos golosos. Os dejo más información en este enlace donde nos explican su origen.

Para los más mañosos que quieran hacer su propio calendario os recomiendo esta entrada, donde nos enseñan cómo hacer una amplia variedad de calendarios muy originales y económicos.

Pero como yo no soy nada habilidosa, pues me toca comprarlos. Hace unos días os hablé de mi incursión en Tiger con Manuela Mena, (os pongo de nuevo el enlace aquí) y claro, compramos muchas cosas que ya os iremos enseñando en la página de Facebook que ha creado Manuela, que se llama “Ideas para profes de idiomas con manualidades”.

En la página también encontraréis el calendario que realizó Aída Rodríguez para “examinar” a sus estudiantes.

Mi primera actividad, inspirada por la que realizó hace unos días Manuela y que publicó en nuestra página de Facebook y en su blog, se basó en llevar un calendario de Adviento en blanco que había comprado en Tiger y unos sellos de colores con las letras del abecedario.

Captura de pantalla 2015-12-05 a las 19.49.32

El calendario fue una excusa para realizar un repaso del léxico, y he de confesar que me gustó mucho la actividad, porque los estudiantes repasaron gran parte del vocabulario que habíamos visto, les motivó y además generó bastante competitividad entre ellos.

Captura de pantalla 2015-12-05 a las 19.49.51

Realicé la actividad en dos sesiones de una hora cada una con un matrimonio de más de 50 años, que están en un nivel inicial, apenas llevamos 15 horas de clase. Como estaban un poco desmotivamos porque todavía no pueden comunicarse, les propuse esta actividad para que ellos fueran conscientes tanto de su evolución como del conocimiento de lengua que ya poseen, y, la verdad, me sorprendió muy gratamente, porque muchas de las palabras que escribieron no las habíamos trabajado en clase. Ellos elegían la letra, estampaban el sello en la casilla que querían y después solamente tenían que escribir palabras que comenzaran con esa letra y explicarlas brevemente. Aquí os muestro el resultado final.

Captura de pantalla 2015-12-05 a las 19.50.45

Como veis, Tiger no solo nos puede inspirar para crear material para la clase con niños o adolescentes, funciona muy bien con adultos.

Ya he visto en las redes que la idea de Manuela ha inspirado a otros profes, así que os animo a compartir vuestros calendarios con nosotras.

Guardar

Guardar

Ocasiones perdidas

En esta ocasión traigo una actividad basada en una entrada de un blog que he descubierto solo hace un par de días. Su autor es Iñaki Calvo Sánchez y su blog se llama: “CON CONCIENCIA”.

Ha sido toda una sorpresa, pues no es un blog para profes de español, sino que se trata de un espacio donde reflexionar y “tomar conciencia” de todo lo que nos rodea. Entre las numerosas entradas que encuentras, me ha llamado la atención la publicada el 30 de agosto de este año 2015, titulada “Ocasiones perdidas”.

Me parece que es una entrada totalmente destinadas para las clases de idiomas. Me explico, desde el título hasta la última línea es perfecto para utilizarlo en una clase, en nivel A2 para trabajar los pasados, en un nivel B1 para hacer hipótesis, en un nivel B2 para que sustituyan los puntos y comas por algunos conectores discursivos y en un nivel C1 donde podrían seguir escribiendo manteniendo las anáforas.

1) Les mostramos a nuestros estudiantes el título del artículo:

 

Captura de pantalla 2015-10-05 a las 1.44.32

Ahora deberán pensar qué significa, quién lo ha dicho, por qué, qué sucede, de qué se trata.O bien intentar responder a las siguientes preguntas: ¿Qué significa? ¿Es un nuevo programa de televisión? ¿El título de una canción? ¿Una nota de despedida?

 

2) Les mostramos todo el texto

Captura de pantalla 2015-10-05 a las 1.38.46

Aquí podemos revisar vocabulario, verbos reflexivos, acciones cotidianas o el uso del imperfecto de indicativo. Por ejemplo:

  • Señala dos verbos reflexivos, recuerda que son verbos que utilizan pronombres como: ducharse, afeitarse o maquillarse.
  • ¿Cuál es tu rutina diaria? Puedes explicarlo en unas pocas líneas.
  • ¿Puedes subrayar los verbos que aparecen en pasado?

3) Podemos trabajar las hipótesis, los estudiantes han de imaginar que significa esta información, por qué lo han escrito, sobre quién habla, qué le pasa al autor, …

Incluso en un nivel B1 o B2 podrían sustituir algunos puntos y comas por conectores para enlazar la información, dependiendo del nivel de nuestros estudiantes podríamos añadir más nexos o continuar con cada oración.

A continuación les mostramos un poco más del texto:

Captura de pantalla 2015-10-05 a las 1.38.57

4) ¿A qué se refiere el autor con esta última frase?

5) Finalmente les enseñamos la última reflexión del escritor y así les desvelamos el misterio…

Captura de pantalla 2015-10-05 a las 1.39.07¿Es el final que esperabas? ¿Es la situación que habías imaginado? ¿Ahora tiene sentido todo el texto?

 

Os dejo la actividad en PDF para que podáis llevarla a clase, imprimirla o enviársela a vuestros estudiantes o colegas.

PDF Ocasiones perdidas

Espero que os haya gustado y que podáis utilizarla en clase.

Gracias a Iñaki Calvo Sánchez.

Podéis seguirle en su blog o en su Twitter @inaki_calvo

¿Cómo trabajamos la prensa en la clase de ELE?

En niveles avanzados como B2 y C1, según el MCER, les dejo elegir a mis estudiantes una noticia para se impliquen más, para que se sientan parte activa en el proceso de enseñanza y no solo de aprendizaje, por lo que ellos también pueden seleccionar los textos que vamos a trabajar en la clase, ¿hay algo más motivador?  

 

Pues creo que no, así que hace unos días uno de mis estudiantes de B2 me propuso trabajar un artículo de prensa que había leído en el periódico El País, me pareció una idea estupenda, por lo que nos pusimos a leer la noticia que había seleccionado: “Viva Espana!(Pobres Grecia, Túnez y Egipto)”.

Sí, el título no está mal escrito, ni le falta el símbolo de exclamación de apertura, era el titular de un medio inglés, el Daily Mail. Me pareció una noticia atractiva porque mi alumno era griego, así que nos pusimos manos a la obra.

¿Qué aspectos gramaticales trabajamos?

¿Qué aspectos léxicos trabajamos?

  • Verbos: Chillar, agregar, sumir.
  • Vocabulario: fogoso, convulsos, lírico, veraniego,  hospedaje.
  • Colocaciones léxicas: precios asequibles, fenómeno arraigado.
  • Jerga de los medios de comunicación: titular, edición digital. Os recomiendo que leáis este PDF de Immaculada Vilatersana Lluch, para trabajar todo el léxico relacionado con el periódico.
  • Expresiones como: Sacar provecho. Aproveché para revisar otras expresiones con el verbo “obtener” en Word Reference como: “obtener ventaja o beneficio” y otras muchas más como “ponerse las botas”. Por cierto, me encanta dos libros para trabajar las expresiones, mi favorito es Hablar por los codos de Edelsa  y también me gusta bastante Lo dicho de Edinumen.

¿Qué aspectos culturales trabajamos?

  • La siesta.
  • El turismo de sol y playa en España.
  • El llamado gastroturismo.

Aquí no os voy a recomendar nada, porque imagino que tendréis muchos materiales o vivencias sobre ello, incluso resulta más interesante que sean ahora los estudiantes quienes aporten “su” información sobre estos temas.

Espero que os haya servido esta entrada, ya sabéis que cualquier comentario, duda o rectificación la podéis hacer en mi Facebook, mi Twitter o por email a info@educaglobal.es

Pd: La imagen que he utilizado es de John Henderson y podemos encontrar más información en su cuenta de Flickr o en Wikimedia Commons. Gracias por compartir bajo licencia CC.

 

La prensa en la clase de ELE

¿Cuándo trabajamos con la prensa?

Es una pregunta que suelen hacerme con bastante frecuencia mis estudiantes. De hecho, quienes preguntan esto ya se siente preparados para adentrarse en el abismo del lenguaje periodístico, que  personalmente me parece bastante complejo para ellos, aunque he de reconocer que tiene una riqueza fascinante para trabajar unidades fraseológicas, colocaciones y vocabulario; además de revisar la temible gramática y de los innumerables retos que supone para nuestros inocentes pupilos.

Creo que como profesora, lo primero que debo mostrarles a mis alumnos es la enorme variedad de periódicos hispanos que podemos trabajar, la prensa tanto española como americana, y para ello les muestro esta imagen interactiva que he realizado con Thinglink:

Si pasáis el cursor por encima de la imagen aparecerán unos iconos que os enlazarán con algunos de los periódicos más destacados de España.

 

image

Además tenemos un dos iconos de información desde donde podemos acceder a toda la prensa tanto española como hispanoamericana. ¡Todo un lujazo! Aquí os lo muestro con más detalle:

imageimage

Estos enlaces nos llevan a la página web TNRelaciones, donde podremos acceder a un enorme banco de enlaces a todo tipo de diarios, ya sean generales, económicos, políticos o deportivos; incluso podemos encontrar las principales cadenas de radio y televisión.

Desde una única imagen tendremos acceso a toda la prensa del mundo hispano. 

En la próxima entrada veremos algunos ejemplos de cómo podemos trabajar con artículos de prensa en la clase.

Navegando por otros blogs. Al pan pan, y al vino vino.

Hoy os traigo una alternativa de cómo podemos trabajar las expresiones en clase. Uno de los blogs más originales con propuestas para llevar a la clase de español es Aprende español Callejeando por Madrid, de la profesora Marisa Coronado. Suele realizar fotos curiosas por las calles de Madrid, digo curiosas, porque fotografía citas, expresiones, palabras o modismos y algún que otro grafiti que encuentra en las paredes, en el suelo, en los escaparates de las tiendas o incluso en los balcones de los madrileños.

El pasado mes de noviembre escribió una entrada sobre las distintas expresiones que tenemos con la palabra pan, no solo incluyó varias imágenes sino que también realizó un mapa mental con algunas de estas expresiones. Nosotros decidimos ir un poco más allá, y subimos la imagen a Thinglink, donde creamos puntos de interés para explicar el significado de cada modismo.

pan_1

Además incluímos un vídeo de la escuela IH.

video_del_pan

También recomendamos visitar la web de CVC donde se puede consultar los refranes y citas más célebres del español.

Pero,  ¿cómo podemos enseñar a nuestros estudiantes las expresiones? ¿Cómo las pueden memorizar?

Particularmente creo que la mejor forma es hacer que ellos se creen sus propios apuntes, es decir, que entren en el programa Thinglink y que en la imagen escriban sus propias notas o que incluso busquen alguna imagen que pueda ayudarles a recordar la expresión. Además de esto, debemos proponerles actividades donde puedan utilizar estas nuevas expresiones, que redacten una breve historia donde incluyan al menos dos expresiones.

Incluso les podemos proponer que busquen otras expresiones donde se utilice la palabra “pan”, para ello pueden visitar otras páginas como Practica el español, donde podrán leer noticias donde aparecen alguna de estas expresiones o al menos se menciona el concepto que estamos trabajando.

¿Qué regalos compramos?

Cuando viajas, ¿qué regalos compras?

Aquí tienes algunas ideas.

 ¿Qué regalo compro?

¿Para quien compras estos regalos?

¿Para tu familia?

¿Para tus amigos?

Con solo una imagen podemos trabajar e introducir el tema de las compras y las tiendas. Después de estas breves preguntas que sirven para “romper el hielo” ya podemos empezar a trabajar expresiones típicas que necesitamos utilizar cuando vamos de tiendas, como por ejemplo saludar, pedir, preguntar, agradecer o despedirse.

Esto es solo una breve muestra de nuestros materiales, si quieres conocer más puedes escribirnos a: info@educaglobal.es o a nuestro Twitter

También puedes seguirnos en Pinterest

 

Navegando por otros blogs. Buscando palabras.

La semana pasada navegando por mis blogs preferidos me encontré con esta entrada para trabajar vocabulario de  cocina, Españolaluso, creo que es muy original para empezar a practicar o para recordar léxico relacionado con la cocina, aunque la foto también sirve para trabajar vocabulario general de la casa, de las aficiones, las preposiciones o incluso para describir cómo es esa persona.

La imagen es fantástica y con Thinglink decidí realizar una actividad que podemos usar en todos los niveles para practicar el vocabulario de la cocina, mira lo que hemos hecho nosotros para un nivel inicial.

Gracias a Juan Gago Prado y a su blog, que os recomiendo que visitéis.

objetos-de-cocina