El uso de las TIC en clase de ELE #CharlaELE1

El sábado 26 de marzo nos hemos encontrado nuevamente en #CharlaEle1, en esta ocasión para hablar sobre el uso de las TIC en la clase de ELE.

Muchas gracias a quienes, a pesar de las vacaciones, han participado y colaborado.

Pregunta #1 ¿Qué aplicaciones apoyan la escritura y la adquisición de vocabulario?
Os dejamos un listado de las propuestas:

  • Las nubes de palabras de Tagxedo por sus formas y de Wordle por su facilidad.
  • @contandovoy utiliza para el vocabulario Duolingo.
  • @concedecine nos recomendó Quizlet para trabajar vocabulario y expresión escrita con tarjetas y además es autocorregible
  • @DiegoOjeda66 nos aconsejó una app para que los estudiantes cambien de foto a texto Wordfoto, aunque solo está disponible en la App Store y es de pago. Los que no queráis pagar podéis utilizar aTypo Picture que es gratuita.
  • @educaglobalele para el vocabulario usa imágenes interactivas con ThingLink y hace que los estudiantes las creen. Disponible para ordenador o tabletas.
  • @108maestrareed nos recordó el uso del proyecto de @InstagramELE para la práctica y aprendizaje de vocabulario, creado por @mundaysa y @amartinbosque.
  • Para contar historias se propusieron varias aplicaciones como: Bookcreator por su facilidad  de uso y porque permite crear cinco libros gratis por usuario, pero solo es para tabletas. Otra alternativa para que los estudiantes creen cuentos con imágenes muy chulas es Storybird y @martharamirezco nos comentó que trabaja la narrativa digital con Storyjumper. @diegoOjeda66 nos propuso dos más: Storyboardthat para que los chicos publiquen e ilustren sus historias y Comiclife para hacer historietas, que durante 30 días es gratuita y es para ordenadores.
  • El uso de YouTube para fomentar la habilidad de compresión auditiva con recursos auténticos. @MundodePepita
  • Para la escritura se sugirieron diagramas de conceptos o mapas conceptuales como Popplet, para el ordenador.
  • @yya2 nos propuso trabajar con corpus, ya que nos pueden ayudar en la escritura y el aprendizaje de vocabulario Corpus del espanol. Solo disponible para ordenador.
  • En cuanto a diccionarios algunas propuestas fueron: Linguee  una herramienta muy completa, otros imprescindibles son WordReference y Pons para el ordenador y las tabletas.
  • Para los más jóvenes se sugirió Twitter o Snapchat, pues muchos ya están usando esas aplicaciones y tenemos que aprovecharlo. Una propuesta sobre cómo usar Snapchat en el aula. El mismo Twitter puede servir para escribir pequeñas historias colaborativas entre varios usuarios.
  • @DiegoOjeda66 nos invitó a probar Textivate  con una gran cantidad de formas de trabajar la escritura.
  • @yya2 una herramienta muy interesante para escribir pequeñas notas de prensa: The newspaper clipping generator
  • Y si tienen problemas con acentos, pueden usar: Typeit, es una web donde encontramos las vocales acentuadas para quienes no tengan un teclado español. 
  • El uso de blogs, de páginas como Ver-taal o de redes sociales como Edmodo.
  • @DiegoOjeda66  nos contó un secreto bien guardado: Bighugelabs, es una página con muchas opciones para personalizar nuestras fotos, crear contenidos e incluso materiales para nuestras clases. 

 
Pregunta #2 ¿Qué herramientas ayudan a repasar contenidos?

  • Para revisar contenidos podemos crear vídeos con Powtoon. @DiegoOjeda66 los propios estudiantes pueden grabar vídeos con contenidos gramaticales, léxicos o fonéticos con Voicethread o Voxopop, @concedecine prefiere utilizar Playposit, que además de crear vídeos interactivos permite editar el vídeo con encuestas. Para @luispachon una excelente aplicación para crear vídeos educativos es Adobe Voice para Ipad. Finalmente otra herramienta sencilla y útil para grabar voz Vocaroo.
  • Otra recomendación es Educreations pues combina las tres habilidades del lenguaje, aunque solo está disponible para Ipad.
  • @KiwiSonrisa nos recordó Kahoot, para gamificar cualquier aprendizaje, casi siempre tiene un resultado exitoso.
  • Un recurso Google genial es Google Classroom, pero de momento solo está disponible para los usuarios de Google Apps for Education.
  • @MundodePepita nos propone Chatterpix una aplicación muy divertida, donde se puede grabar la voz e incorporar imágenes cómicas, aunque solo está disponible para dispositivos IOS.
  • Otro secreto bien guardado: Classtools para crear todo tipo de actividades, juegos o tarjetas. Muy similar a Educaplay. Otra opción es Mdlsoft, aunque es de pago, da la posibilidad de crear infinidad de juegos.
  • @javidc nos recomendó Voki  para escribir textos y reproducirlos de forma oral. Similar a Tellagami, una aplicación para Ipad.
  • Algunas herramientas para crear podcasts son Audioboom, Spreaker  o Audacity  

Pregunta #3 ¿Qué aplicaciones podemos usar para practicar interacción oral?

Otra buena lista de herramientas:

  • Los estudiantes pueden crear vídeos para presentarse o presentar su país, ciudad, familia, amigos…, con Photopeach o con la aplicación para texto, audio y vídeo Bookabi
  • Skype o el Hangout de Google  para comunicarse con estudiantes de otros países.  @concedecine De pago nos recomienda Webex, Ade+ que deja compartir aplicaciones.
  • @ffornara para interacción oral es muy bueno el AAPPL Conversation Builder.
  • Más recomendaciones de @DiegoOjeda66 de aplicaciones de IOS fueron: Woices, I-pronunciation que te permite evaluar tu pronunciacion en varios idiomas; Caster es buen recurso para podcasting, Morfo  o Zoobe.

¿Qué aprendiste?
Lo más importante es llevar una nueva herramienta a clase habiéndola probado, tener claro el objetivo al usar una herramienta, preguntarse cómo va a ayudar a la enseñanza, hay que ser claro en las expectativas y definir un uso adecuado en clase. Dar una lista de 10 herramientas para que los estudiantes decidan cómo presentar sus proyectos. Además debemos recordar que no todos los estudiantes tienen el mismo acceso a la tecnología, por lo que debemos ser muy democráticos @DiegoOjeda66

Lo que resulta imprescindible es dar instrucciones muy claras y proporcionar tutoriales a los estudiantes, demostrando su uso antes de la actividad.@yya2 y @martharamirezco.
Hay que comparar las apps, testarlas y solo llevarlas si estamos seguros de su uso. La elección es muy subjetiva, pues no hay unas mejores que otras. Su buen uso depende del objetivo al que sirve, de su eficiente manejo y rentabilidad pedagógica. @concedecine.

Conclusiones

Existen muchas herramientas digitales que pueden ser usadas y adaptadas a la clase de ELE.  Esperamos que algunas de las sugerencias dadas por nuestros participantes te sirvan y puedas usarlas en clase con tus estudiantes. Aunque no fue una charla muy asistida, debido a las vacaciones de Semana Santa en algunos países europeos y en Latinoamérica, tenemos aquí muchos recursos para investigar. Si tenéis más recomendaciones, escribirnos un tuit a @charlaELE1 o utilizad la etiqueta #CharlaELE1. También podéis acceder a todos los resúmenes de nuestras charlas en nuestra Wiki.

El equipo de #CharlaEle1

Cristina, Leyre y Diego

El papel de la L1 en la clase de ELE. #CharlaELE1

Este sábado 5 de marzo hemos disfrutado de la tercera #charlaELE1, donde hemos hablado sobre El papel de la L1 en la clase de ELE. El moderador ha sido @DiegoOjeda66 y la comoderadora @educaglobalele.

Captura de pantalla 2016-03-10 a las 0.19.47

Nuestras tres preguntas fueron:

¿Qué estrategias usas para trabajar exclusivamente la L2 desde el principio?

Un aspecto fundamental es intentar utilizar la L2 desde el comienzo de las clases, pero casi todos los participantes destacaron el hecho de no estresar a los estudiantes, sobre todo, en niveles iniciales. Una gran mayoría de profesores afirmaron utilizar la L1 o el inglés como lengua franca en sus clases, lo que resulta sorprendente por la larga tradición extendida de intentar solo usar la L2 en el aula, para evidenciar que así se evita el estrés y se logra un ambiente óptimo de aprendizaje para los estudiantes.

Otra estrategia es utilizar un vocabulario fácil de comprender, recurrir a los cognados e instrucciones sencillas, cortas y claras. Utilizar sinónimos, familias semánticas y morfología. Además debemos recordar que a veces pedimos a nuestros estudiantes que sepan y usen más palabras de las que utiliza un hablante nativo a su edad ‏@DiegoOjeda66  

Utilizar gestos, recurrir a la mímica, en definitiva, hacer énfasis en la comunicación no verbal, intentar utilizar mucho lenguaje no verbal para asegurar la compresión, aunque como nos recuerda ‏@meugercios  debemos tener cuidado con los no universales.

Una metodología clásica es recurrir a las imágenes, somos muchos los que nos aferramos a ellas, especialmente en niveles iniciales, para facilitar la comprensión de las instrucciones y del léxico nuevo. Nos apoyarnos en nuestros dibujos y en los de los estudiantes para implicarlos; en la pizarra o destacando las categorías gramaticales con rotuladores de distintos colores como sugirió @KiwiSonrisa

Para @DiegoOjeda66 la repetición es una parte fundamental del proceso de aprendizaje, aunque en niveles intermedios y avanzados podemos recurrir al parafraseo, que además nos permite no depender tanto del diccionario.

Una estrategia más llamativa es la usada por ‏@empeleoenasia que incluye música antes de empezar la sesión y saluda en español.

P2 ¿En qué situaciones es válido el uso de la L1?

  • Para reducir el estrés que provoca el no entender nada.
  • Para asegurarnos de que los estudiantes se han enterado de algo importante como la fecha de un examen o el enunciado del ejercicio. ‏@ELEdeLeyre
  • Para aclarar una explicación gramatical o léxica, como presentar la gramática cognitiva/descriptiva en su L1 y cuando la contrastan con la L2. @rioshector
  • Para no romper el ritmo de la clase y atascarnos en un concepto o idea, puesto que a veces resulta más efectiva que cualquier otro elemento. ‏@meugercios
  • Para hacerles conscientes de su propia lengua, de lo que implica hablar una L2, de la importancia del plurilingüismo. @espacioletras
  • Para mejorar el ambiente de la clase y hacerles sentir más seguros, así potenciamos el filtro afectivo. @empeleoenasia.
  • Para que conozcan mejor su L1 y tengan confianza con la L2; la idea del “subjuntivo” existe en todas las lenguas. La L1 es reflexión. ‏@fon_q

P3 ¿Qué estrategias usas para que tus estudiantes te comprendan en la L2?

Muchos de nuestros profesores se refirieron a varias ideas que ya habíamos comentado anteriormente, pero algunas aportaciones destacables fueron:

Dar una mayor importancia a la comunicación afectiva: la modulación de la voz, comunicar con el cuerpo, la mirada, la musicalidad … ‏@fon_q

Convertir los muros de la clase en una galería de palabras y expresiones ‏@DiegoOjeda66 Emplear elementos de su cultura y su comportamiento, de la comida, del fútbol, …, puesto que relacionarlo con su cultura es fundamental para motivarlos. ‏@empeleoenasia.

Involucrarnos con la clase contando algo personal, creamos curiosidad y es una manera original de introducir el tema ‏@ProfeDe_Espanol. Ya que antes de pedirles producción, debemos asegurarnos de darles ejemplos concretos de lo que buscamos y contextualizarlo. Además resulta interesante que las estrategias que desarrollan nuestros  estudiantes las compartan con sus compañeros.

Los participantes también señalaron que enfocan la nueva información desde distintos puntos de vista para un mismo concepto,  que se apoyan en otros estudiantes y dan muchos ejemplos, repiten la intención comunicativa de varias formas distintas para verificar que lo han entendido. Se recurre a la técnica del circunloquio.

Crear rutinas de clase, que sepan que viene después, pero sin aburrir ‏@ELEdeLeyre

Hubo consenso en la idea que desde el comienzo debemos ayudar a que nuestros estudiantes entiendan que está bien cometer errores. Si el estudiante está comunicando, no centrarnos en el error, es más importante el proceso y la intención comunicativa que el estudiante está logrando, que la gramática o el léxico adecuado.

¿Qué aprendiste?

Algunas de las conclusiones más interesantes fueron:

El uso de otras lenguas que no sean L2 no se puede demonizar. Hace mucha falta cuando no funciona la comunicación. Usar la L1 y contar con una lengua de apoyo para comparar y asociar mejor. @empeleoenasia

Una gran mayoría coincidimos en el hecho de que usar la L1 en clase de ELE no es ni bueno ni malo, siempre que se use con un fin concreto que mejore la experiencia de E/A. @ELEdeLeyre

Además, como comentó @crisfp86 el uso de la L1 y la L2 en el aula depende mucho del contexto en el que enseñes y de la realidad de tu aula. Todo tiene ventajas y desventajas, la clave está en que el profesor sepa valorar cuándo, cómo y para qué utilizar la L1/L2

Cabe destacar que como mencionó @aranchapastor la conciencia interlingüística es tan importante como la intercultural.

La actitud es básica, si rápido caes en la L1, los alumnos lo harán. Si no tienes paciencia, ellos tampoco la tendrán. ‏@es_tema

No hay una receta milagrosa, puesto que tenemos que saber adaptarnos al contexto educativo y a las necesidades de nuestros alumnos. @otroprofedeELE

Algunas recomendaciones para continuar profundizando en el tema son:

http://eledelengua.com/ldelengua-74-y-el-papel-de-la-l1-en-el-aula-de-espanol/ …

Gracias a todos los participantes que hacéis posible estas charlas tan amenas y necesarias para la comunidad ELE.

También podéis acceder a todos los resúmenes de nuestras charlas en nuestra Wiki.

El equipo de CharlaELE1

Comunidades de Aprendizaje y Redes Sociales en #CharlaELE1

El sábado 20 de febrero hemos disfrutado de la segunda #charlaELE1, donde hemos hablado sobre Comunidades de Aprendizaje y Redes sociales. La moderadora ha sido Leyre Lejaldre y el comoderador Diego Ojeda.

Comenzamos la charla con la siguiente pregunta:

¿Cuál es la importancia de participar en una comunidad de aprendizaje?

La mayoría de los profesores coincidieron en que nos permiten conectar y aprender de los demás, pues según @BlogAhoraELE “generan una fuente de aprendizaje multidireccional basada en el enriquecimiento personal y social.” Nos aportan nuevas ideas, nos motivan, ya que para @fon_q “podemos encontrar colegas dentro de un marco de acción social, cultural y educativa y desarrollar habilidades.”  “Nos ayudan a innovar y a crecer como profesional” @javidc  y además ‏@patriciaydalgo nos recuerda que “potencian el trabajo colaborativo y el multiperspectivismo” 

“Las redes de profesores son vitales para confrontar ideas, descubrir nuevos colegas y disfrutar.” para ‏@profedeele “Sirven para inspirar(se)”@es_tema y “crear sinergias” ‏@HoldenCauldfie1  

Para ‏@ELEdeLeyre “Las comunidades de aprendizaje virtuales logran romper las fronteras espacio-temporales y nos permiten compartir similitudes y diferencias”, en definitiva, “las redes sociales nos abren la puerta a todos los rincones del mundo.” ‏@conchimoreno8

“A pesar de la distancia sientes a los miembros de la comunidad cerca conexiones y más conexiones que nos permiten esto, compartir experiencias y crecer.”

‏@empeleoenasia nos destacaba que “los casos que se dan en un país concreto por contexto pueden repetirse en otro y son válidos para el estudio y el progreso.”Puesto que conocer a profesores de distintos contextos y con experiencias diferentes que pueden aportar un punto de vista alternativo. Para  @fon_q “Lo importante es ser un nodo activo, formar parte de tu grupo social en la red te permite ver tu trabajo desde distintos puntos de vista. No es tan importante ser un nodo visible. Hay muchas maneras de convivir en una comunidad. Conocer otros proyectos e ir a más.” Puesto que como nos apuntaba @youneszouyta “Se puede aprender/enseñar lo mismo desde puntos de vista distintos.” por lo que “dejamos de ser tan monotemáticos.” @DiegoOjeda66

Pero no olvidemos como mencionaba @jramon  “detrás de esos avatares, usuarios o hashtags hay personas.” El éxito o el fracaso de una red depende de los profes que la componen y de su participación. “El medio es el mensaje (McLuhan) y la red (incluida la comunidad de profesores), el aprendizaje.” @ierdocia

¿Cómo utilizas las redes sociales para ampliar tu formación de ELE?

Utilizamos las RRSS para estar al día de los cursos, nuevas propuestas y nuevos blogs, MOOC, cursos de formación, talleres. Conocemos a profesores igualmente de motivados, pero atención con “el ruido”. Hay que saber seleccionar los grupos y las redes, puesto que la selección de profesionales y la confianza es básica para el PLN.

Según @Chema_Rod “Para filtrar información mediante fuentes que proporcionen contenidos de interés. Es importante que lo principal sea el propio aprendizaje y no tanto los actores que participan en él. Redes horizontales.”

Buscar y seleccionar grupos profesionales. No intentar estar en todas partes. Buscar un área de interés, para evitar dispersión. Usar Twitter y Facebook con propósitos muy distintos. Una comunidad en sí no enseña nada. Es el diálogo, siempre q sea abierta como nos comentaba  @fon_q  “No todas las RRSS valen, hay que centrarse en aquellas que realmente aportan valor a los alumnos.” @BlogAhoraELE

Para @MaCristinaRV “Las redes sociales ofrecen acceso a un sin número de recursos para implementar en clase.” a igual que para @MundodePepita “Porque no sé todo de todo, la red me ha dado la oportunidad de preguntar a los demás, especialmente sobre la cultura de varios países.”  “Algo fundamental de las RRSS es la serendepia o aprendizaje por descubrimiento (fortuito, casual, inesperado…)”@ierdocia

Es fundamental el apoyo y paciencia de los compañeros en las RRSS. Siempre encuentras una respuesta o una ayuda. Al compartir a través de la red social, el docente tiene siempre en cuenta al factor humano. Es más dado a la práctica. Resulta muy diferente compartir experiencias docentes a través de la red social que a través de la publicación formal. El maestro que está concertado a las redes sociales demuestra empatía con las preferencias de sus estudiantes.

El uso de RRSS en el proceso enseñanza-aprendizaje exige respeto y un código de conducta, pues son herramienta de diversidad. Debemos transmitir al alumnado que el buen uso de RRSS es adquisición de competencias profesionales digitales. Hoy más que nunca nos ayudan a crear marcapersonal y pueden servir de ejemplo a otros profesionales. @egrandecaballer

Para @Joserub87 “Lo más divertido de compartir con otros profesores a través de internet llega cuando nos desvirtualizamos en Jornadas ELE. “

¿Qué comunidades de aprendizaje han sido más útiles para ti? ¿Por qué?

La mayoría de los participantes nombraron redes como Pinterest, Google+, Facebook, Edmodo, Linkedin o Twitter. Destacaron algunos MOOC como el de la Uned, Coursera, Miriadax, Ecolearning o el PDP de Edinumen. Se citaron comunidades de aprendizaje como TodoELE o Formespa.

En Edmodo destacaron comunidades de aprendizaje como World Languages https://www.edmodo.com/home#/community/world-languages

En Twitter iniciativas como #TwitterELE o #Langchat, cuentas como @educaINTEF
Algunos participantes recomendaron revistas como Habla  o grupos de investigación como REALL.
Aunque también se tuvieron en cuenta las comunidades fugaces que se generan en los cursos de formación y grupos analógicos, físicos, en persona.

Algunos blogs destacables de Estados Unidos que se citaron fueron: http://www.amylenord.net/blog.html  https://elmundodebirch.wordpress.com http://www.creativelanguageclass.com  http://palmyraspanish1.blogspot.com http://reflecciones-kj.blogspot.comhttp://musicuentos.com/   

Y por último la labor de algunas editoriales con sus formaciones presenciales y virtuales http://enclave-ele.weebly.com/webinars.html

¿Qué aprendiste?

Una gran parte de las opiniones de los participantes  puede resumirse en las palabras de:

‏@Chema_Rod “Las comunidades digitales son un buen complemento y una fuente de recursos que debemos filtrar y seleccionar.”
@patriciaydalgo “Podemos aprender de/con diferentes comunidades porque hay un grupo de profesionales con inquietudes similares.”

@fon_q “Ser testigos de cómo somos capaces de auto-regularnos y crecer. Recibir recursos está bien, y compartirlos, pero tb hacerlos.”

Pero sin duda algo muy importante es que “debemos abrirnos al resto del mundo, puesto que la enseñanza del español es una cuestión mundial, no solo española.” @DiegoOjeda6.

Podéis acceder a todos los resúmenes de nuestras charlas en nuestra Wiki.

Gracias a todos lo participantes.

El equipo de CharlaELE1

Imagen diseñada por Freepik

¿Qué es #CharlaELE1?

Captura de pantalla 2016-01-29 a las 20.33.56#CharlaELE1 es un lugar de encuentro para profes de español. No importa en que parte del mundo te encuentres, ya que se tuitea en directo dos sábados al mes y se comparten experiencias o dudas entre los docentes de todo el planeta.

@CharlaELE1 surge como una necesidad para los profes de español. Intentando ser una referencia en Twitter y adaptando la exitosa etiqueta de #langchat al ámbito de la enseñanza del español.

La idea parte de Diego Ojeda, cofundador de #langchat, de potenciar el encuentro entre profesores de español de todo el mundo y se impulsa con mi humilde ayuda   @educaglobalele  y con la energía de Leyre Alejaldre.

Pretendemos tratar los temas más relevantes de la enseñanza de ELE y para ello los participantes pueden proponer temas en el siguiente enlace.

Una vez decidido el tema, realizamos una infografía:

Captura de pantalla 2016-02-03 a las 23.36.24

Con las infografías pretendemos recordar la fecha y la hora, aunque lo fundamental es el tema y las preguntas, para que los profes puedan prepararse tanto las respuestas como la dudas sobre el tema.

Captura de pantalla 2016-02-11 a las 21.24.38

El día de la cita comenzamos saludando, diciendo desde donde nos conectamos y citando nuestro lugar de trabajo o puesto. A continuación, el moderador lanza la primera pregunta y los participantes utilizarán la etiqueta #CharlaELE1 y R1 para responder a la primera cuestión. A los quince minutos el moderador propone la segunda pregunta, ahora contestaremos comenzando los tuits con R2, finalmente  ocurre lo mismo con la tercera pregunta y las respuestas encabezadas con R3. Los últimos 5 minutos son a modo de reflexión y el moderador nos lanza la última cuestión: ¿Qué aprendiste? Nuestra respuesta debe comenzar con: QA.

Nuestro debate termina a las 18 h despediéndonos de la comunidad.

Los profesores que no han podido participar, suelen releer las charlas a posteriori. Para nosotros es importante que nos apoyéis marcando con favoritos o retuitenando, pues así sabemos que nos seguís y que os interesa la propuesta.

Nos vemos en quince días.

Podéis acceder a todos los resúmenes de nuestras charlas en nuestra Wiki.

El equipo de CharlaELE1

Píldoras creativas con Tiger

¿Sueles visitar tiendas como Tiger? ¿Tiendas de manualidades? Pues si además eres profe de idiomas y quieres compartir “tus materiales o manualidades” para la clase, te recomiendo que visites la página de Facebook “Ideas para profes de idiomas con manualidades”.

¿Qué vas a encontrar?

Pues a una comunidad, cada vez más grande, de profesores de segundas lenguas que comparten sus ideas para crear materiales totalmente adaptados a su contexto y a las necesidades de sus estudiantes. Además son materiales que cualquiera puede crear, son fáciles y muy económicos. Si te falta imaginación o si eres poco creativo, entra e inspírate en lo que hacen otros profes. Os pongo un ejemplo, un profe puede preguntar para qué utilizaríamos unos palitos como estos:

IMG_4952

Y el resto de profes explica cómo los usan ellos. Vais a encontrar muchas propuestas interesantes para todo tipo de niveles y contextos educativos desde trabajar la concordancia entre las distintas categorías gramaticales, para la expresión de sentimientos, con los verbos, con el vocabulario, para contar historias o para trabajar la fonética.

También quiero compartir algunos ejemplos de un par de vídeos que hemos colgado con algunas ideas para trabajar en clase.

  • Trabajar con pegatinas el vocabulario de la casa (A2), hacer hipótesis sobre los vecinos (B1) o crear una historia utilizando las oraciones condicionales (B1).

  • Libro para contar historias a modo de los Story cubes o story telling. Podéis trabajar la descripción de personas, objetos y lugares o trabajar la narrativa partir de un nivel A2 .

Espero que os guste, nos vemos en Facebook, en Twitter o en nuestro canal de YouTube.

Guardar

Guardar

¿Qué es Symbaloo?

Symbaloo es una plataforma que nos permite organizar todas nuestras páginas webs, enlaces o información de un manera fácil, sencilla y muy visual. Podemos acceder desde cualquier dispositivo conectado a Internet.


Como profesores podemos utilizar la versión edu para nuestra escuela. Es posible crear diferentes páginas o webmix con enlaces, por ejemplo un Symbaloo con todas las fichas de nuestros estudiantes o con nuestras principales herramientas. Sí, ya sé que para eso tenemos la famosa “barra de herramientas”, pero ¿y si no estás en tu ordenador o tableta? ¿Qué haces? Pues entras en tu Symbaloo y accedes rápidamente.

Os dejo el vídeo explicativo de la propia plataforma sobre la versión educativa.

Lo más interesate es seguir perfiles de profesores y así acceder a sus webmix o páginas de enlaces como:

  • Chema Rodríguez. Tiene tres páginas/webmix: una es un proyecto realizado por sus estudiantes, otra es una recopilación de recursos para un curso de la Universidad de La Rioja y el Instituto Cervantes y el último webmix recoge los proyectos que generaron los participantes del PDP14 organizado por Editorial Edinumen.
  • María Méndez tiene tres webmix, el más interesante es sobre un curso de TIC.
  • Lucilogo tiene 6 páginas con enlaces sobre temas muy diversos como recursos para aprendizaje y refuerzo de contenidos curriculares, para trabajar aspectos fonéticos-fonológicos o para las Apps y otros recursos TIC utilizados en Audición y Lenguaje para favorecer la inclusión de todo el alumnado.

Las páginas o webmix pueden ser privadas o públicas, es decir, podemos compartirlas con otros profesores, lo que enriquecerá el conocimiento. Os dejo algunos ejemplos más compartidos por profesores:

Si os parece una buena herramienta, podéis aprender cómo funciona con este vídeo:

Aunque no es solo una herramienta de marcadores personales, también podríamos introducirla en la clase para trabajar distintas destrezas con nuestros estudiantes como habéis podido comprobar en algunos de las páginas que os he mostrado. Además os recomiendo que echéis un vistazo a su blog, donde encontraréis algunas ideas y alternativas distintas para utilizarlo e introducirlo en la clase, aunque no tienen muchas entradas.

Las mentes más creativas ya estarán pensando mil y un uso de esta herramienta, como utilizarla con nuestros estudiantes para que ellos se creen su propio banco de recursos o para que investiguen sobre un tema concreto y así tengan toda la información en una misma pantalla.

Lydia Morales Ripalda me ha hecho llegar su webmix para estudiar italiano.

Si queréis compartir vuestras ideas, ya sabéis que podéis hacerlo a través de Facebook o Twitter.

Congresos para profes de ELE

Ya sé que estamos en vísperas de la Navidad y nadie piensa ya en congresos, encuentros o jornadas para formarnos, pero en diciembre se celebra uno de los mayores y más antiguos encuentros para profesores de español, concretamente la próxima semana. Lo organiza desde hace varios años la editorial Difusión, y se trata de un encuentro práctico para profesores. Aquí tenéis toda la información sobre todos sus encuentros o jornadas de formación.

image

Son muchas las editoriales que organizan eventos, talleres o webinarios tanto en España como en el resto del mundo. Os voy a mencionar las principales:

  • En Clave-ELE, son muy famosos sus “viernes de webinar” con Ernesto Puertas, donde desgrana algunos secretos para que profes y estudiantes puedan enfrentarse al temido DELE. (Ya sabéis que son los exámenes que organiza el Instituto Cervantes)
  • SGEL es otra de las principales editoriales que tiene talleres de formación por medio mundo, en su web podéis ver la agenda de sus próximos eventos.
  • Edelsa organiza muchos talleres tanto en España como fuera, de hecho creo que es de las editoriales más activas, os pongo su agenda. Uno de los más interesantes es una jornada casi nocturna, a la que espero poder asistir este año y que se desarrolla en la escuela Tandem de Madrid y se llama Energía ELE.
  • Edinumen también se mueve por medio mundo con sus jornadas didácticas y sus talleres de formación. Uno de mis preferidos es el que llevan a cabo junto con International House en Madrid, donde ya os comenté que impartí mi taller en marzo de 2015.
  • SM ELE realiza algunas conferencias, pero son muy poquitas y no os puedo comentar con detalle ya que nunca he asistido a ninguna, a ver si el próximo año tengo suerte.
  • ANAYA, aunque es una importante editorial en el mundo del español como lengua extranjera, creo que no ofrece formación para profesores. (Si me equivoco ya me lo diréis y lo cambio inmediatamente)

Pero es necesario recordar que no solo las editoriales organizan formación para profesores, puesto que existen varias asociaciones que ofrecen congresos durante el año en diferentes partes del planeta. Solo voy a mencionar un par, pero si consideráis que debo añadir alguna más, escribidme por Twitter o Facebook y añado lo que sea reseñable.

  • ASELE es sin duda la asociación más importante en España y en parte del mundo, debido a su número de afiliados y a la gran cantidad de público que asiste a sus congresos anuales, además de llevar más de veintisiete años organizando eventos. Debo destacar la gran labor de difusión que realizan sobre publicaciones que pueden resultar interesante para los profesores de español. Os recomiendo seguir su Twitter o su página en Facebook para estar al día de todo.
  • AEPE es la Asociación Europea de Profesores de Español más antigua y cada año realiza un Congreso Internacional. Este año 2015 fue en Burgos, tuve la oportunidad de asistir como tallerista y me encantó.
  • Instituto Cervantes a través de sus numerosas sedes organiza encuentros para profesores de español, por lo que os recomiendo que busquéis en Internet más información sobre sus numerosas actividades.

En el Portal de Hispanismo del Instituto Cervantes podéis acceder a una gran cantidad de asociaciones relacionadas con la lengua española.

También os recomiendo que visitéis la web de Educaspain, donde vais a encontrar mucha más información.

 

 

Ideas con el calendario de Tiger

¿Qué te sugiere diciembre? ¿Fiestas? ¿Tradiciones?

Una tradición del norte de Europa, que cada vez está más extendida por otros países, es el calendario de Adviento. Se trata de una “cuenta-atrás” que empieza el 1 de diciembre y llega hasta la Nochebuena, y aunque es una costumbre muy popular para los niños, también encontramos a muchos adultos golosos. Os dejo más información en este enlace donde nos explican su origen.

Para los más mañosos que quieran hacer su propio calendario os recomiendo esta entrada, donde nos enseñan cómo hacer una amplia variedad de calendarios muy originales y económicos.

Pero como yo no soy nada habilidosa, pues me toca comprarlos. Hace unos días os hablé de mi incursión en Tiger con Manuela Mena, (os pongo de nuevo el enlace aquí) y claro, compramos muchas cosas que ya os iremos enseñando en la página de Facebook que ha creado Manuela, que se llama “Ideas para profes de idiomas con manualidades”.

En la página también encontraréis el calendario que realizó Aída Rodríguez para “examinar” a sus estudiantes.

Mi primera actividad, inspirada por la que realizó hace unos días Manuela y que publicó en nuestra página de Facebook y en su blog, se basó en llevar un calendario de Adviento en blanco que había comprado en Tiger y unos sellos de colores con las letras del abecedario.

Captura de pantalla 2015-12-05 a las 19.49.32

El calendario fue una excusa para realizar un repaso del léxico, y he de confesar que me gustó mucho la actividad, porque los estudiantes repasaron gran parte del vocabulario que habíamos visto, les motivó y además generó bastante competitividad entre ellos.

Captura de pantalla 2015-12-05 a las 19.49.51

Realicé la actividad en dos sesiones de una hora cada una con un matrimonio de más de 50 años, que están en un nivel inicial, apenas llevamos 15 horas de clase. Como estaban un poco desmotivamos porque todavía no pueden comunicarse, les propuse esta actividad para que ellos fueran conscientes tanto de su evolución como del conocimiento de lengua que ya poseen, y, la verdad, me sorprendió muy gratamente, porque muchas de las palabras que escribieron no las habíamos trabajado en clase. Ellos elegían la letra, estampaban el sello en la casilla que querían y después solamente tenían que escribir palabras que comenzaran con esa letra y explicarlas brevemente. Aquí os muestro el resultado final.

Captura de pantalla 2015-12-05 a las 19.50.45

Como veis, Tiger no solo nos puede inspirar para crear material para la clase con niños o adolescentes, funciona muy bien con adultos.

Ya he visto en las redes que la idea de Manuela ha inspirado a otros profes, así que os animo a compartir vuestros calendarios con nosotras.

Guardar

Guardar

Vídeo expresiones

Me encanta trabajar las expresiones en la clase, y generalmente utilizo actividades de libros como Abanico o El Ventilador, ambos de la editorial Difusión.

También, como ya comenté en otra entrada, me gusta mucho utilizar dos libros de expresiones, Lo dicho de Edinumen y Hablar por los codos de Edelsa.

Además utilizo muchas infografías, imágenes o dibujos que tengo organizados en mis tableros de Pinterest que ha compartido muchos profes como:

Expresiones con comida

Expresiones con partes del cuerpo

Expresiones generales

Pero hace no mucho tiempo descubrí el canal de YouTube de International House de Barcelona, y ¡es fantástico! Os explico, los profes de la escuela graban unos vídeos muy cortos, menos de un minuto para explicar una expresión idiomática. Aquí tenéis acceso a su canal para trabajar las expresiones útiles para estudiantes de español.  Actualmente tienen 27 vídeos, así que creo que es bastante material. (Aunque un pajarito me ha dicho que van a continuar aumentando la serie).

Captura de pantalla 2015-12-01 a las 9.39.23

Un ejemplo

Creo que debemos agradecer su trabajo a Susana Ortiz, Toni Martín, Isabel Ginés y Eugenia Sebastián, y también a Marco que me ha facilitado toda la información.

Os adjunto el pdf que utilizo con  mis estudiantes. Aunque deben visualizar todos los vídeos, solo les pido que trabajen dos expresiones, pero podéis exigirles más, de hecho, ellos mismos al final escriben pequeños diálogos y utilizan varias expresiones. Actividad de expresiones IHBarcelona

Para terminar, aprovecho para recomendaros el blog de la escuela Formación ELE, donde vais a encontrar una gran variedad de entradas con temas muy distintos.

Ya sabéis que como siempre podréis contactar conmigo a través de Facebook o de Twitter.

Maestr@s de Tiger

Pues sí, me han hecho caer en la tentación, he visitado Tiger y además por fin he comprado “cositas” para la clase. Mira que había entrado veces, pero nunca me decidía a comprar nada para el aula, hasta que Manuela Mena, me secuestró y me obligó a consumir como si no hubiera un mañana, jaja. ¡Me encanta esta expresión!

Captura de pantalla 2015-11-28 a las 19.34.02Pero antes de empezar a publicar mil una actividad debo, por obligación, hacer referencia a los “maestr@s de Tiger”

  • José Ramón Rodríguez, alías “Jramonele” por su blog, donde encontramos varias entradas sobre materiales y actividades de Tiger, que en principio están destinadas para niños y adolescentes, pero como bien menciona en muchas propuestas se pueden trabajar con adultos y, de hecho, nos da varios ejemplos. Os pongo solo dos de sus entradas: Salimos cargados de recursos y A Tiger de nuevo pensando en niños. También os enlazo a su Twitter.
  • Arancha Pastor.  Sinceramente, creo que la deben conocer en todas las tiendas de Madrid. Ya es mítico su vídeo de cómo usar algunos cacharrejos en la clase. Os dejo el enlace a su blog Notas mentales, aunque os recomiendo seguir su cuenta de Twitter  @aranchapastor.
  • Ricardo Torres, que junto con José Ramón realizaron un taller en #9ENPE titulado Profesores con recursos (al que me hubiera gustado asistir), allí presentaron varios objetos, muchos de Tiger, para que los profes pudieran trabajar distintas destrezas.
  • Aída Rodríguez en su blog El espacio de las letras tenéis una entrada donde habla de algunos materiales de Tiger, os dejo el enlace aquí, además nos recomienda otras tiendas para encontrar cosas chulas como Hema. Os aconsejo que echéis un vistazo a sus materiales imprimibles y a su cuenta en Twitter.
  • Manuela Mena, la verdadera culpable de mi nueva adicción, con su blog Aventura en las aulas, nos muestra muchísimos ejemplos de cómo trabajar con materiales de Tiger, casi con cualquier cosa de la tienda crea una actividad. Navegad por su Facebook y por su Twitter.

Espero que disfrutéis mucho descubriendo nuevas actividades con objetos que en principio tenían otro fin, y si conocéis más blogs o habéis realizado actividades con recursos similares, hacédmelo saber y os enlazo a mi tablero en Pinterest. 

Algunos profes me han recomendado otras entradas con ideas, aquí van:

  • Daniel Hernández con su blog ProfedeEle.
  • Eva García Ballesteros en su blog ELExtraordinary, tiene muchas ideas chulas y hace referencia a otras tiendas en Reino Unido como Pounland o Wilko

También me han sugerido otros tiendas donde poder encontrar manualidades para nuestras clases como Primark, Søstrene Grene, Hosten o Zakka. Vamos que hay mil alternativas, pero para los que vivís en Madrid os pongo unas sugerencias de Google.

 Ya sabéis que como siempre podéis contactar conmigo a través de Facebook o de Twitter.

Guardar

¿Cómo trabajar en ELE las imágenes interactivas de Thinglink?

La utilización de las imágenes en la enseñanza está sobradamente argumentada, pero para la enseñanza de idiomas adquiere mayor relevancia su uso. Podemos utilizarlas para enseñar o confirmar conceptos, para transmitir cultura, para motivar a nuestros estudiantes, además estimulan la imaginación, la curiosidad y la creatividad.

Convertimos una imagen en interactiva cuando añadimos “puntos de información”, los famosos “rich media tags”, en ellos podemos añadir texto, imágenes, vídeos, música, enlaces a páginas web, enlaces a redes sociales como Twitter, Facebook y recientemente a Instagram. Os muestro un listado de las múltiples posibilidades que Thinglink permite añadir:

Rich media thinglink

Para los profesores de idiomas, en nuestro caso de español, podemos trabajar el léxico, la gramática o aspectos culturales. Os voy a mostrar algunos ejemplos, no todos son míos, sino de otros muchos profes que comparten su trabajo en la red.

Algunos ejemplos para trabajar el vocabulario son por un lado Juan Gago y su blog españolaluso, que ya hemos comentado en otra entrada. La segunda imagen, está creada por mí y sirve para trabajar el léxico del cuarto de baño, es adaptable para casi todos los niveles (A1 a C1). La tercera imagen pertenece al diario peruano El Comercio y es material auténtico publicado para explicar los componentes de un cigarrillo y que podemos usar o en una clase para fines específicos o en un debate. Por último, una imagen para trabajar las expresiones de Marisa Coronado y su blog Aprende español callejeando por Madrid que también habíamos visto en otra entrada.

Processed with Moldiv

Para trabajar gramática tenemos otros ejemplos de Clara Sánchez Marcos de la escuela online Sonora ELE para trabajar el pretérito indefinido; de una fotografía de decoración para trabajar la expresión del deseo o también podemos utilizar los datos de una encuesta del periódico El Comercio de Perú para trabajar las oraciones condicionales en nuestra clase.

Processed with Moldiv

Para introducir o profundizar sobre aspectos culturales en la clase podemos utilizar infinidad de imágenes de muchos usuarios de Thinglink. Algunos ejemplos son:

Processed with Moldiv

1. La biblioteca de Gabo, del diario colombiano El Tiempo, donde se recoge parte de la bibliografía de Gabriel García Márquez.

2. La vida de Joan Miró.(Está en inglés pero nuestros estudiantes pueden tomarla como ejemplo para crear una imagen de otro pintor).

3. Para trabajar el cine o los premios de los Óscar encontramos unas imágenes del diario El Comercio. ( De nuevo material auténtico)

4 Para los adolescentes podemos trabajar con esta imagen de la Tierra Media de Tolkien.

Sin duda lo más interesante es poder utilizar imágenes compartidas por otros usuarios que no son profesores de español, por lo que trabajaríamos con imágenes auténticas no diseñadas expresamente para la clase de español.

Ya tenéis algunos ejemplos, podéis encontrar más en nuestra cuenta de Thinglink.

Espero que os haya resultado interesante el artículo de hoy, y ya sabéis que podéis hacer comentarios en mi Facebook o en mi Twitter.

Guardar

Cómo uso Pinterest…

Sin duda es una de mis herramientas preferidas, puedes encontrar de todo, descubrir, inspirarte, viajar, sentir, vivir y aprender.

¿Hay algo mejor que una ilustración? Pues creo que no. Con una imagen, ya sea una foto, un dibujo o una pintura, puedes trabajar cualquier aspecto gramatical, léxico o cultural.

Así que para mí, Pinterest es fundamental, por esto me gustaría mostraros algunos de mis tableros.

foto pinterest 1

Actualmente tengo 75 carpetas, aunque no todas están dedicadas a la enseñanza de español. Tengo algunos tableros grupales, que son bastante activos y otros en los que voy guardando todas las imágenes, ideas o sugerencias de otros “pineadores”.

Hay varios tableros para la clase de español, desde el nivel A1 hasta el nivel C1.

Tableros específicos para:

Las clases de conversación.

Español de los negocios.

Los exámenes DELE.

Las expresiones con la comida, el cuerpo o más generales.

Para trabajar canciones, cortos.

Ortografía, fónetica o temas gramaticales como los pasados o el imperativo.

Sobre Flipped Classroom o Gramática Cognitiva.

En cuanto a la tecnología destaco mi tablero de Thinglink y uno más general sobre aplicaciones para la clase.

Y muchos más que os invito a conocer aquí

Espero que os guste, que os sirvan, que os inspiren y si tenéis recomendaciones, ya sabéis que podéis encontrarme en Facebook o en Twitter.

 

Guardar

Navegando por otros blogs. La creatividad a tope

En los congresos o encuentros me encanta conocer a otros profes, saber dónde trabajan, en qué contextos, con qué materiales y cómo se mueven por las redes. El pasado mes de marzo conocí a Manuela Mena  y aunque apenas hablamos un par de minutos, nos intercambiamos el Twitter y la dirección de Facebook de nuestras escuelas.

Lo que más me gusta de Manuela es su creatividad y como lo plasma en su blog y en el Facebook de su escuela The Language House.

Tiene entradas muy variadas, sobre cómo podemos fomentar la creativad en las clases, cómo aplicar las inteligencias múltiples en el aula (esta es una de mis entradas preferidas por su originalidad), por supuesto de Gamificación, además de trabajar la metodología CLIL, aunque sin duda una de las mejores es Art Therapy in the ESL.

A todos los profes de primaria y secundaria, a los que trabajan con niños y adolescentes, a los faltos de creatividad (mi caso) y a los que busquen inspiración os recomiendo que bucéis en su blog, porque vais a encontrar mil y una idea donde inspiraros.

 Hace un par de días visite su escuela y os dejo unas fotos.

Captura de pantalla 2015-11-04 a las 23.44.56

Las actividades de sus estudiantes

Captura de pantalla 2015-11-04 a las 23.44.31

Una de sus aulas

Captura de pantalla 2015-11-04 a las 23.44.43

En la recepción, donde hay chuches, pero cuidado dónde metéis la mano

Captura de pantalla 2015-11-04 a las 23.45.28¡Espero que os guste el blog de Manuela y sus ideas tanto como a mí!

El examen para la nacionalidad

Para obtener la nacionalidad española por residencia se deben superar dos requisitos: el primero tener un nivel A2 y si se justifica con el DELE A2 mucho mejor; el segundo se trata del examen que acredita el conocimiento de la Constitución española y la realidad sociocultural española, se conoce como CCSE (conocimientos constitucionales y socioculturales de España), y se realizó por primera vez este 29 de octubre y tal y como informa FEDELE, de hecho se presentaron casi 600 solicitantes.

examenmarco

Lógicamente no es un examen donde se evalúe la lengua, sino donde se ponen a prueba los conocimientos constitucionales y socioculturales de los candidatos. No voy a entrar a cuestionar el tipo de preguntas y si muchos españoles serían capaces de aprobar dicho examen, simplemente me voy a limitar a informaros sobre él.

El examen consta de 25 preguntas para contestar en 45 minutos, por lo que el tiempo no es el principal problema, si los candidatos aciertan 15 preguntas (60%)  habrán superado el examen. Aquí podéis ver un vídeo de RTVE con algunas impresiones de los postulantes.

Todo el cuestionario ha sido elaborado por el Instituto Cervantes, así que os dejo el enlace a la página web donde podréis informaros de cómo es el examen, cuándo se realiza, dónde son las pruebas, cuánto cuesta y cuál es el temario.

¡Suerte a todos!

¿Te interesa el Flipped Classroom?

Digamos Flipped Classroom, clase invertida, clase al revés o clase volteada, todos los términos son válidos para identificar este nuevo enfoque del que se está hablando mucho en este último año.

Seguramente ya hayamos “invertido” nuestras clases y hayamos “flipeado” sin ser conscientes de ello, bueno, claro que somos conscientes, pero ahora tenemos una “etiqueta” para denominar lo que hemos hecho o hacemos en nuestras clases.
Para aquellos despistados que no han oído hablar de la clase invertida les voy a recomendar algunos enlaces donde informarse, para los que algo saben pueden aprender un poco más y los más avanzados quizás puedan descubrir algo nuevo.

flipped marco
Para los que no saben nada, sin duda, uno de gurús que tenemos en español sobre el modelo de clase al revés es Raúl Santiago, profesor en la Universidad de la Rioja, que a través de su canal de YouTube y de su página Flipped Classroom ha sido uno de los grandes impulsores de este modelo. En marzo asistí a una ponencia suya en el encuentro que organizó Edinumen y la escuela International House, y fue todo un descubrimiento. (De las mejores charlas a las que he asistido, y os aseguro que han sido muchas).
Existen varios cursos online, MOOC, como ScolarTIC o EcoLearning, donde podréis formaros, esperad a que se vuelvan a abrir las convocatorias, pero ya os aseguro que son totalmente recomendables. En el primer curso el tutor es Raúl Santiago, os dejo su Twitter por si os queréis seguirle.

Los que usen Facebook,pueden encontrar una página dedicada a ello, FlippedELE, donde encontraremos una gran variedad de profesores de primaria, secundaria, universitarios o de enseñanzas no regladas; que comparten materiales, aplicaciones para llevar a cabo este aprendizaje “volteado”, experiencias y enlaces, es decir, todo lo relacionado con este nuevo “movimiento”.

Para los más interesados en “invertir” la clase de español os recomiendo a Ana M. Lara, este es su Twitter, que en el mes de diciembre impartirá un taller en el Encuentro de profes de Difusión que se organiza en Barcelona. Tuve la suerte de asistir al taller que presentó en febrero en Madrid y me gustó bastante, de hecho, me despertó un poco más la curiosidad.
En cuanto a herramientas para “flipear” nuestras clases, os recomiendo que echéis un vistazo a este mapa mental de Raúl Santiago que recoge las principales, pero no os agobiéis, id poco a poco, solo con reconocer algunas es suficiente.

Y vosotros, ¿flipeáis vuestras clases? Seguro que sí, pero ahora ya le podéis poner “etiqueta”.

Espero vuestras impresiones en Twitter o en Facebook.

Última hora, gracias a los comentarios de dos colegas, Chema Rodríguez y Bárbara Llabata, añado más enlaces: Por un lado os recomiendo el blog de Chema Rodríguez, además de Flipped Classroom podréis encontrar otros artículos muy interesantes. Y por otro lado aquí tenéis el enlace a un artículo de Aula Planeta sobre 40 herramientas para aplicar este modelo de clase invertida.

Tenéis más información en mi tablero sobre Flipped Classroom de Pinterest.

¿Usamos expresiones?

La semana pasada decidí trabajar un poco más las expresiones coloquiales, y para ello mis estudiantes de B2 debían redactar una breve historia utilizando al menos cinco expresiones. No tenían más instrucciones, eran libres de contar lo que quisieran.

Únicamente les facilité dos libros:

Tenían total libertad para escribir lo que quisieran, siempre y cuando utilizaran expresiones, tampoco tenían un límite máximo ni un mínimo de palabras, simplemente tenían que divertirse escribiendo. Y aquí os muestro el resultado de su trabajo:

Jules utilizó el libro de Edelsa y compuso esta divertida historia:

Captura de pantalla 2015-10-06 a las 1.04.53Y Joss se quedó con el libro de Edinumen y escribió lo siguiente:

Captura de pantalla 2015-10-06 a las 1.05.03No hace falta decir lo orgullosa que me estoy de mis dos estudiantes, pero, sobre todo, es que ellos disfrutaron realizando la tarea, aprendieron nuevas expresiones y las utilizaron correctamente en su propia historia.

Gracias chic@s.

Nuestros alumnos

Esta entrada es un poco especial, porque son las recomendaciones de algunos de mis alumnos. Me encanta recibirlas, muchas veces cara a cara y otras por escrito.

¿Hay algo más motivador que la opinión positiva de nuestros estudiantes?

En este enlace de la web. Tus clases particulares podéis leerlas.

Gracias a todos.

Captura de pantalla 2015-10-11 a las 15.56.06 Captura de pantalla 2015-10-11 a las 15.55.15 Captura de pantalla 2015-10-11 a las 15.55.29 Captura de pantalla 2015-10-11 a las 15.55.39 Captura de pantalla 2015-10-11 a las 15.56.00 Captura de pantalla 2015-10-11 a las 15.55.07

Recomendando vídeos. Sin motivación, no aprendes

Navegando por Internet, bueno más bien diría buceando por Internet he descubierto un fantástico programa, que por desgracia ya no se emite en RTVE. El programa se llamaba “Buenas ideas TED”, y aunque ya no está en antena, al menos tenemos la suerte de poder disfrutarlo en la web “A la carta”.

Encontré el programa de “Escuelas en la Nube” donde Xóse Castro realiza una entrevista a Jordi Adell de la Universitat Jaume I de Castelló.

En la entrevista se plantea el reto de las escuelas del futuro, de si la figura del maestro continuará existiendo o de si es posible que las nuevas tecnologías puedan acabar con los profesores.

Mi particular visión coincide con la de Jordi Adell cuando afirma:

 Captura de pantalla 2015-10-08 a las 0.31.24Es decir, claro que NO se van a extinguir los profesores, sino que va a cambiar su “función”. Como bien comentan en el programa, por suerte para todos los alumnos ya no se encontrarán con las clases maestras, sino que la figura del profesor se va a transformar en un guía, en un facilitador de contenidos, en un asesor. Esto no significa que su papel ya no vaya a ser relevante, todo lo contrario, puesto que será fundamental una figura para la escuela del siglo XXI.

La entrevista continúa con una charla del profesor hindú Sugata Mitra y su “Escuela de la Nube”, que resulta muy alentadora tanto para profesores como estudiantes y padres. Particularmente me quedo con su idea de “estímulo”, puesto que sin él, sin curiosidad y sin motivación los estudiantes no “aprenden”, independientemente de sus capacidades, habilidades o necesidades.

Espero que disfrutéis del vídeo.

 

Como siempre nos vemos por las redes en Twitter o Facebook.

Ocasiones perdidas

En esta ocasión traigo una actividad basada en una entrada de un blog que he descubierto solo hace un par de días. Su autor es Iñaki Calvo Sánchez y su blog se llama: “CON CONCIENCIA”.

Ha sido toda una sorpresa, pues no es un blog para profes de español, sino que se trata de un espacio donde reflexionar y “tomar conciencia” de todo lo que nos rodea. Entre las numerosas entradas que encuentras, me ha llamado la atención la publicada el 30 de agosto de este año 2015, titulada “Ocasiones perdidas”.

Me parece que es una entrada totalmente destinadas para las clases de idiomas. Me explico, desde el título hasta la última línea es perfecto para utilizarlo en una clase, en nivel A2 para trabajar los pasados, en un nivel B1 para hacer hipótesis, en un nivel B2 para que sustituyan los puntos y comas por algunos conectores discursivos y en un nivel C1 donde podrían seguir escribiendo manteniendo las anáforas.

1) Les mostramos a nuestros estudiantes el título del artículo:

 

Captura de pantalla 2015-10-05 a las 1.44.32

Ahora deberán pensar qué significa, quién lo ha dicho, por qué, qué sucede, de qué se trata.O bien intentar responder a las siguientes preguntas: ¿Qué significa? ¿Es un nuevo programa de televisión? ¿El título de una canción? ¿Una nota de despedida?

 

2) Les mostramos todo el texto

Captura de pantalla 2015-10-05 a las 1.38.46

Aquí podemos revisar vocabulario, verbos reflexivos, acciones cotidianas o el uso del imperfecto de indicativo. Por ejemplo:

  • Señala dos verbos reflexivos, recuerda que son verbos que utilizan pronombres como: ducharse, afeitarse o maquillarse.
  • ¿Cuál es tu rutina diaria? Puedes explicarlo en unas pocas líneas.
  • ¿Puedes subrayar los verbos que aparecen en pasado?

3) Podemos trabajar las hipótesis, los estudiantes han de imaginar que significa esta información, por qué lo han escrito, sobre quién habla, qué le pasa al autor, …

Incluso en un nivel B1 o B2 podrían sustituir algunos puntos y comas por conectores para enlazar la información, dependiendo del nivel de nuestros estudiantes podríamos añadir más nexos o continuar con cada oración.

A continuación les mostramos un poco más del texto:

Captura de pantalla 2015-10-05 a las 1.38.57

4) ¿A qué se refiere el autor con esta última frase?

5) Finalmente les enseñamos la última reflexión del escritor y así les desvelamos el misterio…

Captura de pantalla 2015-10-05 a las 1.39.07¿Es el final que esperabas? ¿Es la situación que habías imaginado? ¿Ahora tiene sentido todo el texto?

 

Os dejo la actividad en PDF para que podáis llevarla a clase, imprimirla o enviársela a vuestros estudiantes o colegas.

PDF Ocasiones perdidas

Espero que os haya gustado y que podáis utilizarla en clase.

Gracias a Iñaki Calvo Sánchez.

Podéis seguirle en su blog o en su Twitter @inaki_calvo

Resultados del DELE de mayo

A finales del mes de agosto se comunicaron los resultados de los exámenes DELE que el Instituto Cervantes había realizado en el mayo.

En esta convocatoria presenté a dos estudiantes para el nivel C1, y la sorpresa ha sido muy agradable, porque ambas han superado la prueba y con muy buenos resultados.

La primera de mis estudiantes, es una profesora de inglés que reside en Madrid, y decidió confiar en mí para preparar el examen, he de reconocer que no me necesitaba demasiado, puesto que tenía muy buena base gramatical, léxica y auditiva. El trabajo no resultó fácil, porque era una estudiante muy exigente y minuciosa, (se nota que es profesora, jaja), y por supuesto, los resultados han sido extraordinarios como podéis ver en sus notas. (Pinchad sobre la imagen para ver con detalle):

La segunda de mis estudiantes, era una economista china, que tras estudiar parte de su carrera en Madrid, decidió presentarse para obtener un certificado oficial. Tuvimos muchas clases para que aprendiera estrategias y así poder enfrentarse al examen, porque aunque tenía el nivel C1, hay que saber cómo organizarse el tiempo del examen, cómo buscar las respuestas, cómo redactar y cómo organizar la exposición oral, entre otros muchos detalles. A pesar de todo, logramos superar la prueba y aprobamos como os muestro a continuación. (Pinchad sobre la imagen para ver el detalle):

IMG_4807Utilizamos dos manuales para preparar la prueba:

Como podréis imaginar, tanto mis estudiantes como yo, estamos muy contentas con los resultados, pues para muchos profe supone también un examen sobre su forma de enseñar, sus estrategias y su preparación. Así que en esta ocasión

¡Hemos aprobabo las tres!